用途 #
用來「限定說話或動作對象」的文法
等同於中文當中的「只有…」和「除了…都不…」句型
「だけ」 #
中文當中的「只有」「只是」「只不過」等等用法
幾乎都可以套用日文中的「だけ」文法來使用
基本用法 #
名詞 + だけ #
(只有…)
名詞 + だけは+否定 #
(只有…不行)加強語氣
例句:
\(\overset{わたし}{私}の\overset{ぜん}{全}\overset{ざい}{財}\overset{さん}{産}は 100\overset{げん}{元}\textcolor{blue}{だけ}です。\)
(我全部的財產只有 100 元)
\(\overset{うち}{家}にいる\overset{ひと}{人}は\overset{おとうと}{弟}\textcolor{blue}{だけ}です。\)
(只有弟弟一人在家)
\(\overset{れい}{冷}\overset{ぞう}{蔵}\overset{こ}{庫}にある\overset{しょく}{食}\overset{ざい}{材}はジャガイモ\textcolor{blue}{だけ}だ。\)
(冰箱裡的食材只有馬鈴薯而已)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{さし}{刺}\overset{み}{身}\textcolor{blue}{だけは}\overset{た}{食}べない。\)
(我只有生魚片不吃)
\(あなた\textcolor{blue}{だけは}\overset{ゆる}{許}せない!\)
(只有你我無法原諒!)
\(\overset{かの}{彼}\overset{じょ}{女}は\overset{み}{見}た\overset{め}{目}\textcolor{blue}{だけが}\overset{き}{綺}\overset{れい}{麗}で、\overset{ほんとう}{本当}は\overset{せい}{性}\overset{かく}{格}の\overset{わる}{悪}い\overset{ひと}{人}だ。\)
(她只有外表漂亮,其實個性不太好)
「しか」 #
語氣比「だけ」更為強烈 相當於中文「除了…之外,都不…」
「しか」後面必須接否定形,而且語氣比「だけ」更為強烈
聽起來有「除了…之外什麼都沒有」的感覺
基本用法 #
しか + 否定形 #
(除了…都不…)語氣較強烈
例句:
\(\overset{わたし}{私}の\overset{ぜん}{全}\overset{ざい}{財}\overset{さん}{産}は 100\overset{げん}{元}\textcolor{blue}{しかない}です。\)
(除了 100 元之外,沒有其他財產了)
\(\overset{うち}{家}にいる\overset{ひと}{人}は \overset{おとうと}{弟}\textcolor{blue}{しかいない}です。\)
(除了弟弟之外,沒有任何人在家)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{さし}{刺}\overset{み}{身}\textcolor{blue}{しか}\overset{た}{食}べない。\)
(我除了生魚片之外,什麼都不吃)
\(\overset{れい}{冷}\overset{ぞう}{蔵}\overset{こ}{庫}にある \overset{しょく}{食}\overset{ざい}{材}はジャガイモ\textcolor{blue}{しかない}。\)
(除了馬鈴薯之外,冰箱裡沒有其他食材)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{に}{日}\overset{ほん}{本}\overset{ご}{語}と\overset{えい}{英}\overset{ご}{語}\textcolor{blue}{しかできない}。\)
(我除了日語和英語外,什麼都不會)
\(\overset{きの}{木}\overset{した}{下}さんは\overset{あさ}{朝}\overset{み}{味}\overset{そ}{噌}\overset{しる}{汁}とご\overset{はん}{飯}\textcolor{blue}{しか}\overset{た}{食}べない。\)
(木下先生除了味噌湯和白飯外,早上不吃其他東西)
\(\overset{わたし}{私}の\overset{すす}{進}む\overset{みち}{道}はこれ\textcolor{blue}{しかない}。\)
(除了這條路之外,我沒有其他選擇了)
\(\overset{わたし}{わたし}は\overset{げん}{現}\overset{ざい}{在}\overset{けい}{携}\overset{たい}{帯}と\overset{さい}{財}\overset{ふ}{布}\textcolor{blue}{しか}\overset{も}{持}って\textcolor{blue}{いない}。\)
(除了手機和錢包之外,我現在沒有帶其他東西)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{あか}{明}るい\overset{ひと}{人}と\textcolor{blue}{しか}\overset{とも}{友}\overset{だち}{達}に\textcolor{blue}{ならない}。\)
(除了開朗的人之外,我不和其他人做朋友)
「だけ」和「しか」的區別 #
「だけ」: #
「 只有…」
單純限定某對象,語氣較弱。「しか」: #
「除了…之外、都不…」
藉由否定其他所有東西,來間接限定某對象,語氣較強烈
例句:
\(\overset{わたし}{私}は\overset{す}{寿}\overset{し}{司}\textcolor{blue}{だけ}\overset{た}{食}べる。\)
(我只吃壽司)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{す}{寿}\overset{し}{司}\textcolor{blue}{しか\overset{た}{食}べない}。\)
(除了壽司外什麼都不吃)
\(あなた\textcolor{blue}{だけ}\overset{み}{見}つめている。\)
(我只注視著妳)
\(あなた\textcolor{blue}{しか\overset{み}{見}つめていない}。\)
(除了妳之外,我誰都不看)
如果是要表現出「悲壯」或「下定決心」語感的話
就只能用「しか」這個文法了
例句:
\(\overset{おれ}{俺}にはあなた\textcolor{blue}{しかない}!\)
(我除了妳之外什麼都沒有了!)
為了強調「擁有、所有」的意思,因此使用「ない」來表示
這裡使用「しかない」或「しかいない」都可以
\(\overset{おれ}{俺}は\overset{いっ}{一}\overset{しょう}{生}\overset{けん}{懸}\overset{めい}{命}\overset{がん}{頑}\overset{ば}{張}る\textcolor{blue}{しかない}!\)
(我除了拼命努力,沒有其他方法了!)
\(\overset{おれ}{俺}は\overset{いま}{今}\overset{まえ}{前}に\overset{すす}{進}む\textcolor{blue}{しかない}!\)
(我除了向前邁進之外,沒有其他路可走了!)
\(\overset{おれ}{俺}が\overset{も}{持}っているものは、この \overset{いのち}{命}\textcolor{blue}{しかない}!\)
(我除了生命之外,什麼東西都沒有了!)