喜好和程度副詞

喜好和程度副詞 #

喜歡和討厭,還有形容程度

喜歡和討厭 #

日文 中文 詞性
\(\overset{す}{好}き\) 喜歡 な形容詞
\(\overset{きら}{嫌}い\) 討厭 な形容詞

句型 #

私 は 名詞 が 好き/嫌い です #

\(\overset{わたし}{私}は\overset{にほんりょうり}{日本料理}が\textcolor{blue}{\overset{す}{好}き}です。\)
(我喜歡日本料理)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{さかな}{魚}が\textcolor{blue}{\overset{きら}{嫌}い}です。\)
(我討厭魚)

句型演變 #

組合前的句型:

「名詞 は 形容詞 です」+「私は」

出現二個「は」,會變成其他不同意思

「私 は 名詞 は 形容詞 です。」

將第二個「は」改成「が」,用以表示喜好

「私 は 名詞 が 形容詞 です。」

程度副詞 #

將句中「好き」換成「嫌い」,程度仍然不變
意思變成「最討厭」、「非常討厭」、以及「很討厭」

程度 對應中文
\(\overset{いちばん}{一番}\) 100% 最~
\(すごく、\overset{ひじょう}{非常}に\) 90% 非常~
とても、かなり 80% 很~
あまり 30% 不太~,後面接否定語句
\(\overset{ぜんぜん}{全然}\) 0% 完全不~,後面接否定語句

句型 #

私 は 名詞 が 程度副詞+好き / 嫌い です。 #

\(\overset{わたし}{私}は\overset{かいせきりょうり}{懐石料理}が\textcolor{blue}{\overset{いちばん}{一番}}\overset{す}{好}きです。\)
(我最喜歡懷石料理)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{かいせきりょうり}{懐石料理}が\textcolor{blue}{すごく}\overset{す}{好}きです。\)
(我超喜歡懷石料理)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{かいせきりょうり}{懐石料理}が\textcolor{blue}{\overset{ひじょう}{非常}に}\overset{す}{好}きです。\)
(我非常喜歡懷石料理)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{かいせきりょうり}{懐石料理}が\textcolor{blue}{とても}\overset{す}{好}きです。\)
(我相當喜歡懷石料理)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{かいせきりょうり}{懐石料理}が\textcolor{blue}{かなり}\overset{す}{好}きです。\)
(我很喜歡懷石料理)

特殊情況 #

あまり」和「全然」的句尾的形容詞必須變成否定形態!

私 は 名詞 が 程度副詞 好き / 嫌い ではありません。 #

\(\overset{わたし}{私}は\overset{さしみ}{刺身}が\textcolor{blue}{あまり\overset{す}{好}きではありません}。\)
(我不太喜歡生魚片)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{ちゃわんむし}{茶碗蒸し}が\textcolor{blue}{あまり\overset{きら}{嫌}いではありません}。\)
(我不太討厭蒸蛋)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{なっとう}{納豆}が\textcolor{blue}{\overset{ぜんぜん}{全然}\overset{す}{好}きではありません}。\)
(我完全不喜歡納豆)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{みそしる}{味噌汁}が\textcolor{blue}{\overset{ぜんぜん}{全然}\overset{きら}{嫌}いではありません}。\)
(我完全不討厭味噌湯)