動詞意志形和願望的說法

本篇重點:

  • 表示邀請的「動詞意志形」或稱「動詞意向形」
    • 表示願望的句型「動詞邀請形+と思う」
  • 表示計劃的句型「~つもり」
  • 表示計劃的句型「~予定」

動詞意志形 #

=「~ましょう」的「常体」形態

「動詞意志形」和「~ましょう」意思相同,相當於中文的「 一起…吧」
常用來邀請別人一起做什麼樣的事情

但是「~ましょう」是由「~ます」變來的,屬於所謂的「敬体」
一般用於師長上司等地位比自己高的人
「動詞意志形」屬於「常体」,可以用於家人朋友同事等等上面

動詞變化方法 #

一類動詞 #

將動詞字尾的發音「u」改成「o」 之後,加上「う」
動詞 音「u」改成「o」 加上「う」 中文
\(\overset{か}{貸}す \) kasu \(\overset{か}{貸}そ \) kaso \(\overset{か}{貸}\textcolor{blue}{そう} \) 借吧
\(\overset{か}{書}く \) kaku \(\overset{か}{書}こ \) kako \(\overset{か}{書}\textcolor{blue}{こう} \) 寫吧
\(\overset{およ}{泳}ぐ \) oyogu \(\overset{およ}{泳}ご \) oyogo \(\overset{およ}{泳}\textcolor{blue}{ごう} \) 游泳吧
\(\overset{い}{言}う \) iu \(\overset{い}{言}お \) io \(\overset{い}{言}\textcolor{blue}{おう} \) 說吧
\(\overset{ま}{待}つ \) matsu \(\overset{ま}{待}と \) mato \(\overset{ま}{待}\textcolor{blue}{とう} \) 等吧
\(\overset{かえ}{帰}る \) kaeru \(\overset{かえ}{帰}ろ \) kaero \(\overset{かえ}{帰}\textcolor{blue}{ろう} \) 回家吧
\(\overset{よ}{読}む \) yomu \(\overset{よ}{読}も \) yomo \(\overset{よ}{読}\textcolor{blue}{もう} \) 讀書吧

二類動詞 #

將動詞字尾的「る」改成「よう」
動詞 字尾的「る」改成「よう」 中文
\(\overset{た}{食}べる \) \(\overset{た}{食}べ\textcolor{blue}{よう} \) 吃吧
\(\overset{き}{着}る \) \(\overset{き}{着}\textcolor{blue}{よう} \) 穿吧
\(\overset{わす}{忘}れる \) \(\overset{わす}{忘}れ\textcolor{blue}{よう} \) 忘記吧
\(\overset{ね}{寝}る \) \(\overset{ね}{寝}\textcolor{blue}{よう} \) 睡覺吧
\(\overset{はじ}{始}る \) \(\overset{はじ}{始}め\textcolor{blue}{よう} \) 開始吧
\(\overset{あ}{開}ける\) \(\overset{あ}{開}け\textcolor{blue}{よう} \) 打開吧
\(\overset{み}{見}る\) \(\overset{み}{見}\textcolor{blue}{よう} \) 看吧

不規則動詞 #

動詞 動詞意志形 中文
\(する \) \(\textcolor{blue}{しよう} \) 做 … 吧
\(\overset{べんきょう}{勉強}する \) \(\overset{べんきょう}{勉強}\textcolor{blue}{しよう} \) 讀書吧
\(\overset{く}{来}る \) \(\textcolor{blue}{\overset{こ}{来}よう} \) 來吧

\(\overset{こ}{来}よう \) 」要注意發音!

我打算…:「動詞邀請形+と思う」 #

基本上和「~たい」相同,用來表達個人的希望和願望
但是聽起來比較委婉,適合用在較正式的場合中

  • 「~たい」:我想要…,語氣較直接
  • 「動詞意志形+と思う」:我打算要…。語氣較間接

範例:

\(\overset{わたし}{私}は\overset{にほん}{日}本に\textcolor{blue}{\overset{い}{行}きたい}。\)
(我想去日本)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{にほん}{日}本に\textcolor{blue}{\overset{い}{行}こうと\overset{おも}{思}う}。\)
(我打算去日本)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{あたら}{新}しい\overset{へや}{部屋}を\textcolor{blue}{\overset{か}{買}いたい}。\)
(我想買新房子)
\(\overset{わたし}{私}は\overset{あたら}{新}しい\overset{へや}{部屋}を\textcolor{blue}{\overset{か}{買}おうと\overset{おも}{思}う}。\)
(我打算買新房子)

基本用法 #

\(動詞邀請形+と\overset{おも}{思}う。\) #

(我打算要…)

例句:

\(あのことを\overset{わす}{忘}れようと\textcolor{blue}{\overset{おも}{思}う}。\)
(打算忘記那件事)

\(\overset{あたら}{新}しい\overset{ふく}{服}を\overset{き}{着}\textcolor{blue}{ようと\overset{おも}{思}う}。\)
(打算穿新衣服)

\(\overset{しょうせつ}{小説}を\overset{か}{書}こうと\overset{おも}{思}う。\)
(打算寫小說)

\(ノートパソコンを\overset{か}{買}\textcolor{blue}{おうと\overset{おも}{思}う}。\)
(打算買筆記型電腦)

\(\overset{あさ}{朝}まで\overset{しごと}{仕}事\textcolor{blue}{しようと\overset{おも}{思}う}。\)
(打算工作到早上)

\(\overset{みちこ}{道子}さんと\overset{いっしょ}{一緒}に\overset{こ}{来}\textcolor{blue}{ようと\overset{おも}{思}った}。\)
(本來打算和道子小姐一起來)

計畫與預定 #

我計劃…:「つもり」 #

表示僅止於自己心裡計劃,並未確定 100%會執行

由於是表示自己的心裡想法,因此一般只用於第一人稱「我」

範例:

つもり一般只用於第一人稱
?: \(\overset{ちち}{父}は\overset{あたら}{新}しいノートパソコンを\overset{こうにゅう}{購入}する\textcolor{blue}{つもり}だ。\)
○: \(\overset{ちち}{父}は\overset{あたら}{新}しいノートパソコンを\overset{こうにゅう}{購入}する\textcolor{blue}{\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(爸爸預定購買新的筆電)

つもり一般只用於第一人稱
?: \(\overset{てしま}{手嶋}さんは7\overset{がつ}{月}に\overset{にほんご}{日本語}\overset{けんてい}{検定}を\overset{う}{受}ける\textcolor{blue}{つもり}だ。\)
○: \(\overset{てしま}{手嶋}さんは7\overset{がつ}{月}に\overset{にほんご}{日本語}\overset{けんてい}{検定}を\overset{う}{受}ける\textcolor{blue}{\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(手嶋先生預定七月參加日語檢定)

我預定…:「予定」 #

表示已經確定會進行的計劃

基本用法 #

\(動詞原形・ない形 + つもり/\overset{よ}{予}\overset{てい}{定}\) #

例句:

\(\overset{わたし}{私}は\overset{こんばん}{今晩}カレーを\overset{た}{食}べる\textcolor{blue}{つもり/\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我計劃/預定今晚吃咖哩)

\(\overset{わたし}{私}は\overset{せんせい}{先生}と\overset{しょくじ}{食事}に\overset{い}{行}く\textcolor{blue}{つもり/\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我計劃/預定和老師去吃飯)

\(\overset{てつや}{徹夜}で\overset{しごと}{仕}事をする\textcolor{blue}{つもり/\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我計劃/預定熬夜工作)

\(\overset{あさ}{朝}6\overset{じ}{時}に\overset{お}{起}きる\textcolor{blue}{つもり/\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我計劃/預定早上六點起來)

否定用法 #

語氣較弱 #

\(動詞否定形 + つもり/\overset{よ}{予}\overset{てい}{定}だ\) #

(我計劃/預定不要…)

語氣較為強烈 #

\(動詞常体 + つもり/\overset{よ}{予}\overset{てい}{定}+はない。\) #

(我沒有…的計劃/預定)

例句:

語氣較弱 #

\(\overset{わたし}{私}はパーティーに\textcolor{blue}{\overset{い}{行}かないつもり}だ。\)
(我打算不去參加派對)
\(\overset{わたし}{私}はパーティーに\textcolor{blue}{\overset{い}{行}かない\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我預計不去參加派對)

語氣較強烈 #

\(\overset{わたし}{私}はパーティーに\textcolor{blue}{\overset{い}{行}くつもりはない}。\)
(我沒有去參加派對的打算)
\(\overset{わたし}{私}はパーティーに\textcolor{blue}{\overset{い}{行}く\overset{よてい}{予定}はない}。\)
(我沒有預定要去參加派對)

語氣較弱 #

\(\overset{てつや}{徹夜}で\overset{しごと}{仕事}を\textcolor{blue}{しないつもり}だ。\)
(我打算不熬夜工作)
\(\overset{てつや}{徹夜}で\overset{しごと}{仕事}を\textcolor{blue}{しない\overset{よてい}{予定}}だ。\)
(我預計不熬夜工作)

語氣較強烈 #

\(\overset{てつや}{徹夜}で\overset{しごと}{仕事}を\textcolor{blue}{するつもりはない}。\) (我沒有熬夜工作的打算)
\(\overset{てつや}{徹夜}で\overset{しごと}{仕事}を\textcolor{blue}{する\overset{よてい}{予定}はない}。\) (我沒有預定要熬夜工作)